Toto označenie pochádza z anglického výrazu „married, but single", v doslovnom preklade teda ženatý/vydatá, ale slobodný/á alebo v prenesenom význame spolu a predsa každý sám. Vo svojich štatistikám sa im prvýkrát venoval slovenský štatistický úrad.
Žitie oddelene spolu
„Je zaujímavé, že v našich zemepisných šírkach sa udomácňuje výraz „mingle vzťahy“, keďže vo vedeckej a odbornej literatúre prevláda širšie označenie LAT vzťahy, ktoré v angličtine znamená living apart together, t.j. „žitie oddelene spolu“. Netýkajú sa teda len manželov, ktorí žijú v samostatných domácnostiach, ale aj nemanželských partnerských intímnych vzťahov," hovorí pre agentúru SITA vedecký pracovník z Ústavu výskumu sociálnej komunikácie SAV Miroslav Popper.V takýchto LAT vzťahoch žije podľa neho okolo desať percent dospelých v Západnej Európe, USA a v Austrálii.
Ide o určitý kompromis
Kto sú ľudia žijúci v mingle vzťahoch?„Je to taký manželský vzťah, v ktorom partneri reálne spolu nežijú v jednej domácnosti. Každý z nich má vlastnú domácnosť, zrejme aj vlastné hospodárenie a ďalšie prvky nezávislosti. Stretávajú sa navzájom iba keď majú záujem, keď im stretnutie z rôznych aspektov vyhovuje," vysvetľujú autori publikácie Rodinné správanie populácie Slovenska zo Štatistického úradu SR.
Takýto vzťah je podľa nich teda určitým kompromisom medzi osobnou nezávislosťou a zároveň potrebou blízkosti ďalšej osoby. Niektorí mingles síce žijú v dvoch oddelených domácnostiach, ale zároveň majú spoločného potomka.
Článok pokračuje na nasledujúcej strane: